我的初恋叫历史 Confessions of a History Geek

还在懵懂之时,我就邂逅了我的初恋情人——历史。与她的相识、相知带给我一种无与伦比的感受:我为她丰富而深刻的内涵所倾倒,为她教授我的是非之理、古今之道所折服,为她带给我的犹如坐过山车般的惊险而兴奋。我决心与她不离不弃,相伴终生。我知道,不是每一个人都能领略她的独特芳芬,不是每个人都能洞穿她的深厚底蕴,对于那些不理解,甚至嘲笑我对她的痴迷的人,我只能说:“别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。”

芭蕉 Plantains

西蒙本来想对他的朋友们发怒,可是转念一想,如果换做是他们中的某个人把足球踢到马丁内斯先生家的院子里,自己也会跑掉的。不幸的是,那倒霉的一脚恰恰是他自己踢的。马丁内斯先生那些手工打造、装饰华丽的镜子放在前院出售,西蒙停在一面镜子旁,破碎的镜片反射着科罗拉多州闪耀的春日暖阳。

桥的那一边 On the Other Side

奥马尔看到我走向柜台,他放下正在读的书,对我微笑了一下,递给我一杯绿茶。“茶对你的健康有益,”他好心地提醒我。我点点头,呷了一小口,让茶杯温暖我的双手。我从没告诉奥马尔我有多讨厌绿茶,我想自己永远也不会告诉他。

崭新的一天 A New Day

  醒来时,我兴奋不已,因为我告诉自己今天也许就是之前其他日子为之打下基础的“那一天”,是我余生的第一天。我迅速挂上微笑,因为我真的很想让她看到我的最佳状态。然后我朝窗外看去,因为即使我知道现在才刚刚破晓,我仍得确定自己可以与她再次邂逅。

教师的态度 Teacher Attitude

  读到这篇文章,我不禁想起《极道鲜师》里的久美子老师和三年D班那帮问题学生。虽然每次听到久美子为学生打架前说那句“因为他们是我的学生”都想喷笑,但不得不承认第一次听到这话时还是让我震撼了一下,或许正是这种认同感温暖了那些被所有人放弃的孩子吧。文中的老师虽不像久美子那样黑白通吃、锄强扶弱、个性霸道、打架功夫一流,但她的行为同样鼓舞了学生,影响甚至改变了他们的一生。

猎鸭记 Duck Hunting

接着我张开双手跑进了草地里。泥土很潮湿,我的脚陷了下去,但我用力踢开泥土,从枪和她的旁边跑开了。我看到鸭子从褐色的水里四散开来,像绿色的焰火般迅速散开,飞过我的头顶。我跑过去把它们从睡梦中惊醒,然后等待着,等待着子弹的爆裂声从我身后爆出。我低头跑着,尽管我对自己说我不害怕。接着我跑过了池塘,还在等待身后的枪声响起。我跑到了草地的尽头,依旧等待着。

The Gift 情暖今生

在过去的岁月里,我不止一次在想,为什么人会在最脆弱的时候认识我们生命中最亲密的朋友,与另一个人结成最紧密的纽带也在这时结成。我认为,这是因为在我们面对危及生命的疾病、失业,或者其它灾难时,我们所有的伪装都会褪去,我们的心灵都会向周围的人敞开,接受来自他人的关爱和好意,差不多就像孩童那样,毫无芥蒂并心存感激承接爱。这种爱与种族、肤色、信仰无关,也正是这种爱,让那双深褐色的眼睛和那双深蓝色眼睛相遇,并发誓永远彼此关爱。