您现在的位置: 快乐英语网 >> 阅读天地 >> 经典传奇 >> 正文

阿加莎·克里斯蒂:悬疑小说之王 Agatha Christie: the First Lady of Mystery(3)

ntered on their travels.
  这是一段新生活的开始,他们相敬如宾,相互扶持,共探险境,阿加莎尽可能地陪伴马克斯深入野外进行考古发掘。据马克斯描述,她行事谨慎,目光敏锐,似乎有着无穷的耐心。与此同时,阿加莎还继续写小说,其中很多故事的灵感都来自于他们旅途中遇到的人物和情景。

  The Late Years 垂暮之年

阿加莎·克里斯蒂 垂暮之年  But by 1957 Agatha found it more difficult to manage camp life. Indeed she was so plagued by illness that year Max decided to call it quits. They retired from Nimrud and returned to England, where they busied themselves with writing and other projects. In 1968 Max was knighted for services to archaeology, and he was made a trustee26) of the British Museum in 1973. Agatha, in the meantime, was named the world’s best-selling author in the English language (1961), and was created a Dame27) Commander of the British Empire (1971). She continued writing of course, and she became increasingly involved with the theater and film.
  但是,到了1957年,阿加莎发现自己很难再去过那种宿营生活了。那一年,她饱受病痛折磨,马克斯为此决定停止他的考古工作。他们从尼姆罗德撤了出来,回到英国,把所有时间都用于写作和其他项目。1968年,马克斯因对考古工作的杰出贡献被封为爵士;1973年,马克斯成为大英博物馆理事会理事。而在此期间,阿加莎被誉为全世界最畅销的英语作家(1961年),并获得“大英帝国女爵士”的封号(1971年)。当然,她一如继往地笔耕不辍,并且开始越来越多地涉足戏剧和电影。

  On January 12, 1976, Agatha died, following a short illness. She was 86 years old. Max’s memoirs, published the following year, cited his feelings of emptiness after 45 years of a loving and creative partnership with Agatha. Two years later, on August 19, 1978, Mallowan himself died.
  1976年1月12日,阿加莎因突染急症去世,享年86岁。第二年,马克斯的回忆录出版。他与阿加莎相伴度过45年的时光,两人相亲相爱,婚姻生活多姿多彩,如今一朝分离,马克斯备感失落和空虚,他将这样的心情记述在回忆录里。1978年8月19日,阿加莎去世两年后,马洛温也告别了人世。

  Despite the fact that Max Mallowan was considered one of the premier anthropologists of his day, it is his wife, Agatha Christie Mallowan, which the public best remembers. She wrote a total of 66 novels. A good number of her works have made their way into film. By many she is recognized as the single most popular mystery writer of all time. But as her own words reveal, Agatha was a vulnerable person, who struggled for success and happiness, as well as adventure. After all, “Life, itself, is a mystery adventure,” an entanglement28) difficult to find out—a wonder too vast to comprehend—never solved, never ceasing. As Mary McCarthy29) wrote: “We all live in suspense, from day to day, from hour to hour; in other words, we are the heroes of our own stories.”
  虽然马克斯·马洛温被认为是当时最知名的人类学家之一,但让公众记忆最深的还是他的妻子—阿加莎·克里斯蒂·马洛温。她一生共创作了66部小说。她的作品中有很多已经被改编成电影。在许多人眼里,她是世界上最受欢迎的悬疑推理小说作家。但是,从阿加莎所说的话中,我们可以看出,她同时也是一个脆弱的人,为了事业的成功、家庭的幸福和人生历险而痛苦挣扎、艰辛付出。毕竟,“生活本身就是一次神秘的历险,”是难以找到出路的痛苦纠结—一个超越人类理解能力的奇迹—无从解答,永不停歇。正如玛丽·麦卡锡所说:“我们都生活在悬念之中,日复一日,时刻不断;换言之,我们都是自己那个悬疑故事中的主角。”

  1. revel [ˈrev(ə)l] vi. 陶醉,喜好,取悦
  2. overtone [ˈəʊvə(r)ˌtəʊn] n. 弦外之音,含蓄之意;暗示
  3. arithmetic [əˈrɪθmətɪk] n. 算术,算法
  4. Eden Philpotts:伊登·菲尔波茨(1862~1960),英国作家,诗人,剧作家
  5. chic [ʃiːk] n. 别致的款式(尤指妇女的服饰)
  6. ambience [ˈæmbɪəns] n. 周围环境,气氛
  7. archaeology [ˌɑː(r)kIˈɒɪədʒɪ] n. 考古学
  8. lieutenant [lefˈtenənt] n. 陆军中尉
  9. Royal Field Artillery:皇家野战炮兵;artillery [ɑː(r)ˈtɪlərɪ] n. 炮的总称,炮兵的总称
  10. dispensary [dɪˈspensərɪ] n. (学校、兵营或工厂的)诊疗所,药房
  11. pharmaceutical [ˌfɑː(r)məˈsjuːtɪk(ə)l] adj. 制药(学)上的
  12. lethal [ˈliːθl] adj. 致命的
  13. dosage [ˈdəʊsɪdʒ] n. 剂量,用量
  14. egg [eɡ] vt. 煽动,怂恿
  15. have a go:尝试做某事
  16. crank out:〈口〉迅速而机械地作成(或说出)
  17. debut [ˈdeɪbjuː] vt. 初次登场,首次露面
  18. haunt [hɔːnt] vt. 时常萦绕心头,使困窘
  19. strew [struː] vt. 撒满,点缀,散播
  20. mount [maʊnt] vt. 上演
  21. amnesia [æmˈni:zɪə] n. 健忘症
  22. fodder [ˈfɒdə(r)] n. (创作的)素材
  23. bog [bɒɡ] vt. 使陷于困境,使不能前进
  24. accouterment [əˈkauːtəˈmənt] n. (个人穿戴方面的)饰物,饰品;衣着
  25. meticulous [mɪˈtɪkjʊləs] adj.〈口〉非常仔细的,严谨的
  26. trustee [ˌtrʌˈstiː] n. 托管人,保管人
  27. dame [deɪm] n. (英国)女爵士(的头衔)
  28. entanglement [ɪnˈtæŋɡ(ə)lmənt] n. 纠缠
  29. Mary McCarthy:玛丽·麦卡锡(1912~1989),美国当代文学界享有很高声誉的作家,擅长对婚姻、两性关系、知识分子以及女性角色进行辛辣的评论,作品备受社会各界关注。她曾获得爱德华·麦克道尔奖章(1982)、美国国家文学奖章(1984)以及罗切斯特文学奖(1985)等众多奖项,被《纽约时报》赞誉为“我们时代唯一真正的女作家”。

上一页  [1] [2] [3] 

打印全文】【回到顶部】【收藏本页