① You're still the most beautiful kid on the block as far as I'm concerned.在我们的圈子里,你仍然是最漂亮的那个。
kid on the block: sb. in the familiar circle(熟知范围里的人)。例如:
He is the smartest kid on the block.
② Thank God Juanita takes after you.感谢上帝,胡安妮塔很像你。
take after sb.: resemble a family member in appearance, behaviour or character(相像;在相貌、脾气或性格上相似)。例如:
My aunt is very kind-hearted—she takes after grandma.
③ She were taking baby steps instead of diving in with both feet.她慢慢适应,不要太过着急。
take baby steps: take small steps, being careful (慢慢来,小心谨慎)。例如:
You should not take too many classes. You should take baby steps in your first semester.
dive in with both feet: become completely involved with sth. quickly(踊跃参加,迅速地全心全意投入)。例如:
This is exciting, and I think I will dive in with both feet.
④ Don't you act like you're as innocent as a lamb.别扮天真了。
innocent as a lamb: naïve, inexperienced(天真,无辜)。例如:
He is 25 years old, but innocent as a lamb.
⑤ I almost flunked out of that Intro to Human Geography class.我差点挂掉了《人文地理学入门》这门课。
flunk out: fail in a course or an exam(不及格)。例如:
Because of his alcohol problem, he flunked out of three out of four classes last term.
⑥ Don't let it go to your head, mister.别太得意了,先生。
let it go to one's head: get too excited about sth.(过于兴奋,得意)。例如:
Don't let the promotion go to your head. Your boss has a nasty reputation.