您现在的位置: 快乐英语网 >> 阅读天地 >> 文化生活 >> 正文

你准备好上班了吗? Are you Prepared for Workplace?

  知道雇主对刚入职的毕业生最大的意见是什么吗?竟然不是不懂行没有经验,不是不懂人情世故,而是工作时发短信,缺少沟通能力,胸怀“远大”理想。这些是对美国雇主的调查结果,但它对中国的大学生也非常有现实意义。


美式发音 适合泛听
  
  And this is the time of year when new college graduates are plunging into the job market for the first time. Human resources managers say many are unprepared for the demands of the workplace. That's what researchers at York College found. So now the Pennsylvania school is training its students in professionalism, as well as liberal arts.
  每年的这个时候,都会有新的大学毕业生首次一头扎进就业市场。人力资源经理们说,许多毕业生并没有作好应对工作要求的准备。这是约克学院的研究人员得出的结论。所以,这所位于美国宾夕法尼亚州的学校除了在文科方面培养自己的学生外,还给他们提供职业作风方面的训练。

  Reporter: A few weeks before graduation, dozens of York College undergrads, in shorts and 1)flip-flops, pack into a campus auditorium.
  记者:在毕业的几周前,几十名约克学院的本科生穿着短裤和凉鞋涌进了礼堂。

你准备好上班了吗? Are you Prepared for Workplace?  Laura Wand (Director of Marketing, Johnson Controls): Dudes, dress up. This isn't the mall.
  劳拉·万德(江森自控营销主管):伙计们,穿上正装。这里可不是购物中心。
 
  Reporter: They've come to see Laura Wand. She's the director of marketing for Johnson Controls, one of York's biggest employers. With her PowerPoint slides and gray pantsuit, Wand tries to 2)impart some helpful advice from the real world.
  记者:他们都是来见劳拉·万德的。她是江森自控的营销主管,这家公司是约克最大的雇主之一。万德女士带来的幻灯片演示和她身上的灰色裤套装,都试图向学生们传授一些来自现实世界的实用建议。
 
  Wand: Multi-tasking is a myth. You got a great job. Turn off the cell phone, stop texting.
  万德:同时处理多项事务是一个神话。如果你有了一份好工作,把手机关掉,不要再发短信了。
 
  Reporter: Wand is here at the invitation of York College's Center for Professional Excellence.
  记者:万德女士是应约克学院杰出职业表现中心之邀而来的。
 
  Researchers asked hundreds of business leaders and human resources managers around the country to assess the professionalism of recent college graduates. York College Professor David Polk says the results were 3)sobering.
  研究人员在全美国数以百计的商界领袖和人力资源经理中作调查,对新近毕业的大学生的职业作风进行评估。约克学院教授大卫·波尔克说调查结果让人警醒。
 
  Prof. Polk: What we found was that there are a set of qualities, characteristics, that these folks would like to see in new college graduates. But unfortunately they tend to be lacking.
  波尔克教授:我们发现,雇主都希望从新的大学毕业生身上看到某些品质、特点,但不幸的是,这些在毕业生身上基本很难看到。

[1] [2] 下一页

回到顶部