您现在的位置: 快乐英语网 >> 口语发音 >> 职场无忧 >> 正文

给求职者的面试真经 Tips from HR Managers


英式发音 适合泛听

  无论你是初出茅庐的毕业生,或是已经几试身手的“闪跳族”,要染指职场,面试这一关总是无可避免。以下是由英国驻华大使馆文化教育处提供的来自Cindy和Tony两位人力资源经理的一些面试贴士。他山之石可以攻玉,即使是自信心爆棚的Y世代也不可不看哦。
  
  Interviewer: Can you tell us about one interview candidate who impressed you and why?
  采访者:能否跟我们说一个让你印象深刻的面试者的例子,并且说说为什么让你印象深刻?

  Tony: There was one person I interviewed quite recently who I think did a very good job. Basically he gave very short, 1)concise answers. He was very well-organised in what he was saying.
  托尼:最近有一个面试者,我觉得他表现得非常好。基本上,他给出简短精炼的回答。他能很好地组织语言。
 
给求职者的面试真经 Tips from HR Managers  Some of the other candidates tended to 2)waffle a little bit—maybe give a bit too much information. Now 3)bearing in mind that for this particular post, we were interviewing over two days and I think we interviewed nine...nine or ten different people. So actually, from a personal point of view, I was quite tired of listening to people talk, and it was quite a relief actually to have somebody that kept things very concise and very to-the-point!
  其他一些面试者则倾向于胡说一通,或者说得有点多了。我记得为了这个职位,我们面试了两天,面试过的我想有9个或者10个不同的人。所以,事实上,从个人角度上来说,我已经很厌倦听别人说话了,听到有人说话如此简练,如此切中要害确实是一种释放。

  Interviewer: What things generally are you looking for from an interview candidate apart from the obvious?
  采访者:除了那些显而易见的素质外,总的来说你希望从面试者身上找到什么特质呢?
 
  Tony: I think there's one thing that we're always looking for, that you can't really get across in an application...on an application form or in a covering letter, and that... that's your genuine interest in a job or your enthusiasm for a job. I think when we interview people, we're never really expecting to get the finished article, to get a fully qualified person with loads of experience. In fact, if we did interview somebody for a post who'd already been doing something similar or was very experienced in that post for several years, I think we might actually question why they were continuing and perhaps not looking to improve themselves or get a better post.
  托尼:我觉得有一样东西是我们一直都在寻找的,这样东西不能从申请表或者求职信上找得到,那就是你对一份工作的真正兴趣或者说是你对一份工作的热情。我想当我们进行面试的时候,我们从不会真正希望找到一个完美的应征者,一个有着大量经验、完全符合资格的人。事实上,如果我们真的面试到一个在类似职位或者在相关职位工作多年的人,我想我们反而会质疑为什么他们继续从事这样的工作,又或者是他们不希望提升自己或者争取一个更好的职位。
 
  Interviewer: Interviewees are often asked to talk about their strengths and weaknesses. What's the best way to talk about your weaknesses?
  采访者:面试者经常被问到他们的优缺点。怎样谈自己的缺点才好呢?
 
  Cindy: In a situation where somebody asks you about a skill or a strength or experience and you don't have it, it's OK to say, “I haven't done that direct thing before, however I would try and make a weakness...something that you feel is a weakness, a learning opportunity.” So don't talk about yourself negatively, that's not necessary. You could talk about what you would do in order to gain the experience needed.
  辛迪:当有人问起某些你欠缺的技能、优势或者经验时,不妨说“我之前没直接参与过这方面的工作,不过,我愿意努力把这个你认为是弱点的方面转化作一个学习的机会。”所以说,不要自贬身价,没这个必要。你可以谈谈自己会做些什么来获取所需经验。
 
  Tony: Related to that actually is an interview I did recently. When asked about experience for a particular job, he was very honest and said that he didn't have any experience in that area at all. But what he did was that he told us about the skills that he has that would suit that job. I was very impressed with the way that he dealt with that question with honesty.
  托尼:我最近进行的一次面试也与此相关。当问到某项工作所需的经验时,面试者非常诚实,说他毫无该领域的经验。但他所做的是告诉我们他拥有某种能力,该能力很适合这项工作。我对他以诚实的态度处理该问题的方式印象深刻。

回到顶部