快乐英语 – 第6页 – Enjoy english reading, appreciate life meaning. 享受阅读,品味人生。

生当如夏花 It Is Not Growing like a Tree

  本杰明·琼森(Benjamin Jonson,1572~1637),英国文艺复兴时期剧作家、诗人和演员,与莎士比亚处于同一时代。其最知名的戏剧作品为《福尔蓬奈》(Volpone)、《炼金士》(The Alchemist)和《巴塞洛缪集市》(Bartholomew Fair)。这首诗很容易让我们想起1757年生的英国诗人威廉·布莱克的著名长诗《天真的预言》(Auguries of Innocence)头四句:To see a world in a grain of sand/And a heaven in a wild flower/Hold infinity in the palm of your hand/And eternity in an hour. 梁宗岱先生将这四句译为:“一沙一世界,一花一天堂。双手握无限,刹那是永恒。”

史上最可笑的诉讼 9 Most Laughable Lawsuits

美国人对本国的司法制度十分引以为傲,这一制度承诺:使公民享有公平审判权、遵循正当法律程序执法,以及保护公民的人身和财产安全。但有些人,或者是出于贪婪,或者是由于纯粹的无知,竟会用一些极为荒唐的诉讼来挑战公众的接受底线,妨碍司法制度。无论是自己起诉自己的罪犯,还是指责啤酒厂商要为他不佳的桃花运负责的牢骚满腹的消费者,我们的裁决都是:驳回起诉!

花瓣 Petals

  Amy Lowell(艾米•洛威尔,1874—1925),美国诗人、意象派运动后期的领袖人物,运用“自由韵律散文”和自由诗的形式进行创作,并称其为“无韵之韵”。1926年,在她辞世后,其诗作《几点钟?》被授予普利策诗歌奖。她的作品还包括著名传记作品《约翰•济慈》、诗集《男人、女人和鬼魂》、《浮世绘》、《东风》,以及评论集《法国六诗人》、《美国现代诗歌趋势》、《一个批评性寓言》等。

纠正错误的阅读习惯 Breaking Poor Reading Habits

  快速阅读包括每次读取语块及理解词组的意思。把这想象为数字影像吧。成百万计的像素只有结合在一起才能成像。同理,我们的大脑每次以一组词为单位阅读可以理解得更好。
  练习增加你每次阅读的单词量。你会发现将文章与眼睛的距离拉开一点可以增加你所读单词的数量。你阅读的每一个词组单词数量越多,就可以读得越快!

桥的那一边 On the Other Side

奥马尔看到我走向柜台,他放下正在读的书,对我微笑了一下,递给我一杯绿茶。“茶对你的健康有益,”他好心地提醒我。我点点头,呷了一小口,让茶杯温暖我的双手。我从没告诉奥马尔我有多讨厌绿茶,我想自己永远也不会告诉他。

我在异乡的日子 Moving to England

  我和家人以前住在比利时,那里的生活对于我来说很不错。家里的大多数亲戚都住在那里,所以永远都有姑婶姨母来宠我,有表哥表妹和我玩。我的爸爸是一名记者,但那时候他在比利时的工作不多。我8岁时,他宣布他在伦敦找到了一份长期工作,我们要搬家了。我当时很兴奋——我没有意识到自己要离开亲友去到一个不同的世界。现实问题逐渐浮现后,兴奋的感觉很快就消失殆尽了。