He walked into the city engrossed[全神贯注的] in his own thoughts. The eyes seemed to travel the kingdom of unknown. On his forehead, the curly locks[复数，头发] trembled with the cool breeze striking against his face, and a childlike innocence played on his lips. Though he had nothing, he appeared to be the king of his destiny.
People threw a glance at his face and lo[瞧], they were mesmerized[吸引]! His movement inspired a confidence in them. Children flocked[聚集] around him arrested[吸引] in a peculiar charm.
“Who is he?” they thought, “A princely[高贵] figure! A man indeed, but the master of his fate.”
Some elderly people halted[使立定] him. “Stranger,” they said, “you seem to be new to this city of ours. Which land are you from, and who are the parents so lucky to have a son like you?” And he smiled the loveliest smile they had ever seen and opened his lips to satisfy their curiosity, “I am not special but one from among you. Think me one of your own children and love me as you love them.”
“But you are very much unlike us, stranger. Your exuberant[活力充沛的] face, your natural grace, and your eyes beaming[眉开眼笑] the joy of your soul stand you apart from all of us, and you say you are one of us, walker of the land of the illumined[点亮]!”
He laughed a hearty laugh and cast an eye full of compassion[同情] upon[看一看] them and said, “Still I repeat what I have said before that I am none else but one of you. You recognize me not, for you have narrowed your vision with the burden of self-inflicted[造成] limitations. I am the dreamer in you; the dreamer who lets not the world of difficulties steal his dreams; who allows not his mind to shrink his dreams to fit them in the confinement[限制] of his lean resources which are lean only when you willingly keep them lean repeating to yourself a thousand times, ‘I am made only for what I have, and more I deserve not.' I, instead, announce to myself time and again that my dreams are big and my resources are limitless, vast enough to encompass[包围] all of them. Thus, I wither[枯萎] not like you in the scorching[灼热的] sun of cruel realities.”
And they heard enraptured[使狂喜] as if somebody was playing on the flute[长笛] a soothing[抚慰的] note into their ears. It lasted for the time fairly long, and when they came out of the trance[恍惚] and looked around, they found there not a single soul but numerous crimson[深红色的] rose petals flying around as if announcing, “Be a dreamer, for you are what your dreams are.”
And they said to each-other, “Aye[是], aye, he was none else but the dreamer in us.”
相关歌曲推荐：Sophie Zelmani 做梦的人 http://www.joyen.net/article/listen/1/201106/4323.html