发音：美式发音 语速：130词/分钟 使用方法：精听+复述
Julio: Yo, what up, Mr. C?
Clark: You tell me. You guys have one week till the state exams. One week to show Mr. Turner and your parents and yourselves what you can do. And you guys don’t have anything you want to tell me?
Alita: There’s no way we’re gonna pass those tests. ①We always mess up.
Julio: And ②don’t jump on us, man…Sir. I mean, it’s nothing personal.
Clark: Everything we do in this room is personal, how we talk to each other, how we work together, and how we’ve prepared for these tests.
Student 1: But we’re way behind now.
Clark: We’re not behind. You’re ahead!
Badriyah: Everyone thinks we’re losers, Mr. Clark.
Clark: No. You are not losers. These rules? They represent everything you’ve accomplished this year-discovering new things, believing in each other, and believing in yourselves. And I’m proud of you. Compared to all that, this test? Pfh. It’s nothing.
Shameika: Mr. Clark, we have to get certain grades to graduate, right? So what if we, you know, choke?
Clark: ③But you’re not going to choke. You guys didn’t work hard all this year just to get ready for some tests. Every day, in this room, we are learning things far more valuable than you can get in some book. I teach you, and you teach me, and, together, we learn to love to learn. So, next week, you’re gonna take that test, you’re gonna do the best that you can do, and you are going to walk out of that room and know you can do anything you want for the rest of your lives.
① We always mess up. 我们总是会搞砸。
mess up: can’t succeed, fail(不成事)。例如:
I have no intention of giving you the project. You always mess up.
② Don’t jump on us. 不要责怪我们了。
jump on sb.: quickly criticize sb.(迫不及待地指责,责备)。例如:
Lisa jumped on me once she saw the broken fish tank.
③ But you’re not going to choke.但你们是不会完蛋的。
I studied really hard and I won’t choke this semester.
“克拉克先生的学生继续进入了纽约最好的中学和高中读书,他的关于学校教育的《55条秘诀》在《纽约时代周刊》最畅销排行榜上荣登13周榜首,并在超过25个国家发行销售,他创办的伦·克拉克专科学院将在亚特兰大州和乔治亚州招生……(Mr. Clark’s students went on to attend some of the finest middle schools and high schools in New York City. His book of classroom rules, The Essential 55, spent 13 weeks on the New York Times Best Seller List and has been published in over 25 countries. His school, The Ron Clark Academy, will open in Atlanta, Georgia.)”
没错,《热血教师》正是一部改编自真实故事的电影。由大名鼎鼎的马修·派瑞饰演伦·克拉克。伦·克拉克著作的关于学校教育的《55条秘决》和他创办的伦·克拉克专科学院,在美国甚至全世界都有很大的影响力,当然伦·克拉克老师最著名的班规还是“我们是一家人(We are family.)”,这条班规曾经在影片中多次提到。下面这段无声材料,来自伦·克拉克在成名后接受某媒体采访的节选。文字通俗易懂,教会我们不少教与学的新理念,同时也可以学到很多实用、简单的表达,大家不妨通读后进行模枋训练。
Conversation with Ron Clark 伦·克拉克专访
Reporter: It sounds as if you immersed yourself in your students’ worlds. Do you think that is something teachers need to do to be successful?
Ron Clark: On some levels. It depends on the kids you’re teaching. When I taught in Harlem I had to find a way to get the kids to relate to me. For many of them I was of a different race. I was a male teacher. I was from the south. They said I talked funny. So, for example, I learned how to play Game Boy. During my math lessons I would do math problems on the board that had characters from the Game Boy games. The kids would ask, “Oh Mr. Clark, do you play that?” And I said, “Sure!”
I gave them surveys to find out their favorite television shows and then I would watch those shows. When we read novels I would say, “You know, this story reminds me of something I saw on my favorite TV show the other night.” And the kids would say, “Oh Mr. Clark, you watch that show? That’s my favorite TV show too.”
I did those things because I had to get the kids to relate to me. Sometimes kids see their teacher as an ancient being, as someone they have nothing in common with. Anytime the kids can relate to the teacher they’re going to have a stronger bond. The kids are going to have more respect for the teacher.
Reporter: In your book’s dedication, you thank your students for teaching you more about life than you could ever teach them. What have they taught you?
Ron Clark: They’ve taught me laughter. They taught me how to have fun, to laugh at my mistakes, to just be silly sometimes. When we get older we tend to get more serious, but when I’m around my kids it’s a laugh a minute. They taught me to keep good attitude about life.
Even more importantly though, they taught me the meaning of life: helping other people. All of my life I was so concerned with having adventures and traveling. I was concerned only about my happiness. Once I got in the classroom, I found out how wonderful it is to help students. When you can truly make a difference in the life of another human being, you know, that’s a powerful thing, and to me, that is what teaching is about.