您现在的位置: 快乐英语网 >> 口语发音 >> 影视对话 >> 正文

社交网络 The Social Network

  Director: David Fincher
  Screenwriter: Aaron Sorkin (screenplay), Ben Mezrich (book The Accidental Billionaires)
  Cast: Jesse Eisenberg...Mark Zuckerberg, Andrew Garfield... Eduardo Saverin,
  Justin Timberlake...Sean Parker

  The accidental billionaire,“非死不可”(Facebook)的创建者马克·扎克伯格,终于被好莱坞著名导演大卫·芬奇搬上了银幕。电影海报中那句赫然入目的 “You don't get to 500 million friends without making a few enemies.” 似乎在讽刺着网络与现实社交的微妙关系。

  令人尤为惊讶的是,一部长达两个小时、大部分镜头在听证会和凌乱的过去间跳跃穿插的电影,一部故事结局众所周知的电影,竟然可以激发出如此紧张的气氛。那“鞭炮型的”对话以及“没有一盎司的脂肪”的剧本可以说让影片熠熠生辉。难怪有人惊呼这可能是阿伦·索金(美剧《白宫群英》的编剧)史上最佳的剧本了。

  剧中所刻画的马克·扎克伯格是一个让人又爱又恨的天才:他有个性,视钱财为身外物;他率直,不顾他人感受;他单纯,容易受人影响、受骗。将自己对人际关系的矛盾心理编写进了Facebook的每个DNA——他带有强烈的自尊心,渴望进入学校社团成为众人瞩目的一员,却不懂与人相处的基本原则。他并没有存心伤害任何一个人,面对怒目而视的女友和反目成仇的朋友,他永远都是一脸困惑和木讷。在这个标签化的社交快餐中,人与人之间的关系是巩固加深了还是变得肤浅脆弱呢?


美式发音 适合泛听

  Impact of Breakup 分手的洗礼

Impact of Breakup 分手的洗礼  (Erika can't stand the rudeness of Mark in the conversation and decides to break up with him.)
  Mark: Wait.
  Erika: I'm going back to my dorm.
  Mark: Wait, wait! Is this real?
  Erika: Yes.
  Mark: OK, then wait, I apologize, OK?
  Erika: I have to go study.
  Mark: Erika.
  Erika: Yes?
  Mark: I'm sorry, I mean it.
  Erika: I appreciate that but I have to go study.
  Mark: Come on. You don't have to study. You don't have to study. Let's just talk.
  Erika: I can't.
  Mark: Why?
  Erika: Because it is exhausting. Dating you is like dating a 1)Stairmaster.
  Mark: All I meant is that you're not likely to…Currently, I wasn't making a comment on your parents. I was saying that you go to 2)B.U. I was stating a fact. That's all. And if it seemed rude, then of course I apologize.
  Erika: I have to go study.
  Mark: You don't have to study.
  Erika: Why do you keep saying I don't have to study?
  Mark: Because you go to B.U. Wanna get some food?
  Erika: I'm sorry you are not 3)sufficiently impressed with my education.
  Mark: And I'm sorry I don't have a 4)rowboat. So we're even.
  Erika: I think we should just be friend.
  Mark: I don't want friends.
  Erika: I was just being polite. I have no intention of being friends with you.
  Mark: I'm under some pressure right now from my 5)OS class. And if we could just order some food, I think we should…
  Erika: OK, you are probably going to be a very successful computer person. You are gonna go through life thinking that girls don't like you because you're a 6)nerd. And I want you to know, from the bottom of my heart, that that won't be true. It will be because you are an asshole.

   (Irritated Mark goes back to dormitory and begins blogging.)

  Erika Albright's a bitch. Do you think that's because her family changed their name from Albrecht? Or do you think because all B.U. girls are bitches? 7)For the record, she may look like a 34C, but she's getting all kinds of help from our friends at Victoria's Secret. She's a 34B, as in barely anything there. False advertising. The truth is she has a nice face. I need to do something to take my mind off her. Easy enough, except I need an idea.

  I'm a little 8)intoxicated. I'm not gonna lie. So, what if it's not even 10pm and it's a Tuesday night? The 9)Kirkland facebook is open on my desktop, and some of these people have pretty horrendous facebook pics. Billy Olsen's sitting here and had the idea of putting some of the pictures next to pictures of farm animals, and have people vote on who's hotter. Good call, Mr. Olsen.

  Yeah, it's on. I'm not gonna do the farm animals but I like the idea of comparing two people together. It gives the whole thing a very “Turn” feel since people's ratings of the pictures will be more 10)implicit, than say, choosing a number to represent each person's hotness like they do on Hotornot.com. The first thing we're going to need is a lot of pictures. Unfortunately, Harvard doesn't keep a public, centralized facebook, so I'm going to have to get all the images from the individual houses that people are in. Let the hacking begin.

  (谈话中,艾瑞卡忍受不了马克的无礼态度,终于说了分手。)

  马克:等等!
  艾瑞卡:我要回宿舍了。
  马克:等等,你是认真的吗?
  艾瑞卡:是的。
  马克:好的,等等。我道歉,行吗?
  艾瑞卡:我得去看书了。
  马克:艾瑞卡!
  艾瑞卡:怎么了?
  马克:我真的很抱歉!
  艾瑞卡:我明白,但是我必须回去看书。
  马克:别这样。你不必看书,你不用看书。我们聊聊天吧。
  艾瑞卡:我做不到。
  马克:为什么?
  艾瑞卡:因为这太累人了,跟你约会就好像在跟爬楼梯机较劲。
  马克:我的意思是你用不着……我之前的话并不是在评判你的父母,我只是说你念波士顿大学,我只是陈述这个事实。别无他意。如果有所冒犯,那么我道歉。
  艾瑞卡:我必须去看书了。
  马克:你不需要看书。
  艾瑞卡:为什么你总说我不必看书?
  马克:因为你读的是波士顿大学。要来点吃的吗?
  艾瑞卡:很抱歉我的学校没让您觉得满意。
  马克:我也很抱歉,因为我没有划艇。我们打平手。
  艾瑞卡:我想我们还是做朋友算了吧。
  马克:我不需要朋友。
  艾瑞卡:我就是客气一下。我压根没打算跟你做朋友。
  马克:我最近上操作系统课上得有点崩溃了。如果我们能点些吃的,我想我们该……
  艾瑞卡:够了,也许你能成为一个很成功的电脑高手。你会一直认为女孩之所以不喜欢你,是因为自己是个书呆子。但是我来告诉你,我打心里知道那不是真实原因。这全因为你是个混蛋!

  (恼羞成怒的马克回到宿舍后开始写博客。)

  艾瑞卡·阿尔布莱特是个婊子。你觉得是因为她家原姓阿尔婊莱特?还是因为波士顿大学的所有女生都是婊子?郑重声明:也许她看起来像有34C,但那其实多亏了我们的朋友“维多利亚的秘密”。她只有34B,几乎空无一物。虚假广告!她倒是有张漂亮脸蛋。我必须想办法忘记她。说来容易,只差一个点子。

  我不想撒谎,我是有点醉了。所以就算这不是周末之夜且时间还早又如何?我正在浏览一舍的脸谱花名册,这上面有很多可怕的照片。比利·奥尔森正坐在这里,想到了一个点子:把这里面其中一些女孩的照片和农场动物的照片放在一块儿,让人们投票选择谁更火辣。奥尔森先生,好主意!

  是的,开始了!我不会用农场动物的点子,但是我喜欢把两人进行比较。那会让整件事情更有“峰回路转”的感觉,因为与“红火网站”上可以给照片火辣程度打分相比,把照片排序更显得隐晦。首先我们需要的是大量的照片。不幸的是,哈佛没有一个公开的、集中的脸谱花名册,所以我要从各个宿舍的计算机中拿到所有人的照片。让黑客出场吧!

 

[1] [2] [3] [4] 下一页

回到顶部