您现在的位置: 快乐英语网 >> 阅读天地 >> 文化生活 >> 正文

塞西莉亚·卡茜妮:小小设计师,我有大精彩 Cecilia Cassini-Little Girl, Big Buzz

  你还记得六岁的自己在干什么吗?十岁呢?当同龄人还在为芭比娃娃打扮时,塞西莉亚这位标准“00后”(同时也是全世界年龄最小的时装设计师)已经创立了自己的品牌——天高任鸟飞,没有什么不可能!

 
  
  At a fashion shoot in the San Fernando Valley, little girls line up to be part of the show. They want to be the first to try on the new line by Cecilia Cassini. She's been sewing since she was six, and now designs and makes dresses for girls of all ages from toddlers[学步儿童] to tweens注1.
  在(美国)圣费尔南多谷一次时装拍摄活动中,众多小女孩排着长队,希望成为时装展的一份子。她们都想第一时间穿上塞西莉亚·卡茜妮推出的新装系列。卡茜妮从六岁就开始缝衣服,如今专门为女孩子(从小宝宝到“吞世代”)设计及制作时装。
 
  Since her first trip to Paris as a baby to visit her French grandparents, Cecilia had a passion for fashion and Coco Chanel.
  从她小时候第一次去巴黎看望法籍祖父母那时起,塞西莉亚便迷上了时装和可可·香奈儿。
 
  Michelle Cassini (Mother): At a very early age, Cecilia was reading biographies on Chanel, on Valentino, on Christian Dior注2, all the…the fashion designers.
  米歇尔·卡茜妮(母亲):塞西莉亚从小就爱看香奈儿、华伦天奴、克里斯汀·迪奥等等……设计师的传记。

  Lionel Cassini (Father): I think she has fashion in her blood in certain way, or she was a fashion designer in another life.
  莱昂纳尔·卡茜妮(父亲):我想,在某种程度上,她的血液里流淌着时尚因子,或者她的前世就是一名时装设计师吧。
 
  When Cecilia's first-grade teacher asked the class to write a letter to someone, most students chose Santa Claus.
  塞西莉亚念一年级时,老师布置大家给别人写一封信。大部分学生都选择写给圣诞老人。
 
  Cassini: (reading her letter) Dear Chanel, bonjour[(法语)你好]. I am seven years old. I am very fashionable.
  卡茜妮:(读信)亲爱的香奈儿,你好。我今年七岁了。我很潮哦。
 
  She wrote to Chanel and offered to design a children's line.
  她给香奈儿写信,希望为其品牌设计童装。
 
  Cassini: (reading her letter) I'd be happy to meet with you and show you my designs in person[亲自]. Sincerely and fashionably, Cecilia Cassini.
  卡茜妮:(读信)我盼望与你见面,亲自向你展示我的设计。诚挚又时尚的,塞西莉亚·卡茜妮敬上。
 
  Celebrities, like Denise Richards注3, are buying her dresses for their children. And young Hollywood is taking notice too.
  丹妮丝·理查兹等名人都会买卡茜妮的裙子给自己的孩子。好莱坞的新生代明星也开始对她表示关注。
 
  Cassini: Is that tight enough, or do you want it, like, tighter?
  卡茜妮:这里够紧吗?你还想再紧一点吗?

[1] [2] 下一页

回到顶部