您现在的位置: 快乐英语网 >> 阅读天地 >> 文化生活 >> 正文

凯芮·穆里根——下一个奥黛丽·赫本? Carey Mulligan: the New Audrey Hepburn?(2)

1)whizzing around. I loved it.”
  她开始不断获得新角色,包括BBC的《荒凉山庄》里的角色和契柯夫作品《海鸥》中的尼娜。为了演好尼娜这个角色,她在记事本上绘描出人物的内心世界。在当初,这只是一张“安全毯”(编者注:给小孩抓摸以消除紧张感的毯子),用于弥补她所缺乏的表演训练——“我总觉得我得在一张纸上写清楚可以怎样做。”——然而此后,她就一直保持在记事本上描绘人物内心戏的做法,包括扮演《成长教育》里的珍妮的时候。“我更喜欢悲情而戏剧性的角色。我常常独自一人躲到角落里,努力思考我要扮演的角色。在这本子上乱写一通。我喜欢这样子。”
  
  It’s a lovely performance—a tossed salad of 42)exuberance, intelligence, and 43)pluck, not words that often go together, smart people being very good at coming up with 101 reasons to be scared of something, or not to do it. For Mulligan, being scared is a sign that she is on the right track. This 44)Oliver Stone film, for instance. “I understood that it would be the biggest thing I’d ever done. It meant 45)paparazzi on set every day. I knew I’d be entering another world. Then I thought about it a bit, and went, ‘It’s Oliver Stone, it’s Wall Street, I’m not saying no.’”
  这次的表演很不错——充沛的精力、闪烁的智慧和无惧的勇气集于一身——“精力”、“智慧”和“勇气”通常不会一起用来形容一个人——聪明人可以数出上百个理由来说明自己为什么害怕某件事,或者为什么不做这件事。但是对穆里根来说,内心的恐惧却恰恰证明了她走对了路。比如说,这部由奥利弗·斯通执导的电影《华尔街2:金钱永不眠》。“我很清楚这是我做过的最重大的事情。这意味着每天在片场被狗仔队偷拍。我知道我将会进入另一个世界。于是我考虑了一下,然后说,‘那可是奥利 弗·斯通啊,是《华尔街》啊,我怎么能拒绝。”
  
  Speaking of becoming the new Audrey Hepburn, Mulligan says she knows where she is right now and she just wants to be herself—a real actress.
  至于说成为新生代的奥黛丽·赫本,穆里根说她很有自知之明,她只是想做回她自己——一个真正的演员。

关于凯芮·穆里根,你不得不知道的电影:
1.An Education(《成长教育》)
    讲述一个花季少女成长的故事。故事发生在上世纪60年代,女主人公珍妮是个品学兼优的学生。一次偶然的机会,珍妮遇到成熟男人戴维并对他深深地着迷。为了爱情,珍妮抛弃家庭学业与戴维出走巴黎。原以为美好生活从此开始,事情却急转直下。珍妮发现爱人戴维原来是已婚男士。伤心欲绝之际,珍妮回归家庭,重拾自己的大学梦。本片被誉为是2009年度最好的电影之一,穆里根也因片中突破性的表演而备受业内人士和影迷的广泛好评,更借此获得金球奖最佳剧情类女主角的提名。这部电影可说是穆里根演艺道路上的一个里程碑。
2. Pride and Prejudice  (《傲慢与偏见》)
    该部影片改编自英国女作家奥斯丁的同名小说。穆里根在影片里扮演的是班奈特家的四女儿凯蒂的角色。而据说她与片中的女主角凯拉·奈特莉成为了好友,两人又在新片《永远别让我走》里互飙演技。
3.Wall Street2(《华尔街2:金钱永不眠》)
    该电影由大导演奥利弗·斯通执导,斯通对穆里根的表演更是大加赞赏。而穆里根也与片中的男主角Shia Labeouf(希亚·拉博夫,  《变彤金刚》系列电影的男主角)在戏外擦出了爱的火花,成为了一对情侣。

上一页  [1] [2] 

打印全文】【回到顶部】【收藏本页