2010年11月，南非首位黑人总统曼德拉（Nelson Mandela）推出其回忆录《与自我的对话》（Conversations with Myself），以纪念其获释20年。他在书中写道，自己年轻时曾是一个集懦弱、犯罪和轻率于一身的乡下男孩，并且试图掩盖懦弱。书中收录了他的笔记、信件以及日记，27年铁窗生涯的记录，毫无保留地将一个“非圣贤”的曼德拉展现人前。
Nelson Mandela may well be the most admired human being alive. In fact, it's difficult to imagine who could compete with him for the title. He went from being prisoner to president, and in the process became an icon.
The most revealing are two notebooks with drafts of letters he wrote from Robben Island, South Africa's Alcatraz, where he was serving a life sentence for1)sabotage. He was allowed to send and receive one letter every six months. And the letters revealed that his passion for his wife Winnie never waned. “What a masterpiece!” he wrote, after she sent him a picture of herself. “The picture has aroused all the tender feelings in me and softened the 2)grimness that is all around. It has sharpened my longing for you and our sweet and peaceful home.”
Winnie had become Mandela's voice on the outside and the 3)apartheid regime came down on her with a 4)vengeance. She was repeatedly thrown into jail and tortured. The struggle was now not only devastating their lives, their two young daughters had been effectively 5)abandoned. Mandela was incredibly 6)blunt about what awaited them. “My Darlings,” he wrote. “Once again, our beloved Mommy has been arrested and now she and Daddy are away in jail. You may live like orphans, without your own home and parents. You will get no birthday or Christmas parties, no presents or new dresses, no shoes or toys.”
He never doubted that the racist regime would be overthrown. So even back then, he started preparing. First move learn the language of the 7)oppressor, Afrikaans.
The language of the enemy?