您现在的位置: 快乐英语网 >> 阅读天地 >> 人生百味 >> 正文

漂亮的那一只 The Pretty One(2)

e paid me the 10)balance of the money, and I handed him the puppy.
  两天过去了,预交了定金想要那只棕褐色小狗的买主还是没有音讯。于是我打电话给那位教师,告诉她我这里还剩了一只小狗,欢迎她来看看。她告诉我说,她要先去接孙子,晚上八点会上门来。朱迪和我在吃晚餐时听到前门传来敲门声。我打开门,看到那位已为狗狗预交了一百美元定金的先生正站在门口。我们走进屋里,我填写了文件,他则支付了余下的金额,接着我把小狗交给了他。

  Judy and I did not know what to do or say if the schoolteacher showed up with her grandson. Sure enough at exactly eight o’clock the doorbell rang. I opened the door, and there was the schoolteacher with her grandson standing behind her. I explained to her the man had come for the puppy just an hour before, and there were no puppies left.
  朱迪和我都不知道如果那位教师和她的孙子一起过来了,我们该怎么做或是怎么说才好。果然到了八点整时,门铃响了。我打开门,发现是那位老师,她的孙子躲在她身后。我向她解释说,那位先生刚好在一个小时前过来领走了小狗,所以没有剩余的小狗了。

  “I’m sorry, Jeffery. They sold all the puppies,” she told her grandson. Just at that moment the small puppy left in the bedroom began to 11)yelp. “My puppy! My puppy!” yelled the little boy as he ran out from behind his grandmother.
   “很抱歉,杰弗瑞。小狗都卖光了,”她对孙子说。就在那一刻,那只被留在卧室里的小狗开始吠叫起来。“我的小狗!我的小狗!”小男孩边叫着边从她祖母的身后跑了出来。

  I just about fell over when I saw the small child also had a cleft lip and palate. The boy ran past me as fast as he could, down the hallway to where the puppy was still yelping.
  当我看到那个小孩也有唇腭裂时,我差点儿要摔倒在地。小男孩以他最快的速度从我身边跑了过去,穿过过道,冲进了吠叫着的小狗所在的房间。

  When the three of us made it to the bedroom, the small boy was holding the puppy in his arm. He looked up at his grandmother and said, “Look, Grandma. They sold all the puppies except the pretty one, and he looks just like me.”
  当我们三人来到卧室时,小男孩正把那只小狗搂在怀里。他抬头望着他的奶奶,说道:“看啊,奶奶。他们卖掉了所有的小狗,除了这只漂亮的,它看起来就像我一样。”

  Well, old Grandma wasn’t the only one with tears in her eyes that day. Judy and I stood there, not knowing what to do.
  噢,老奶奶并不是那天唯一一个眼中溢满了泪水的人。朱迪和我站在那里,不知如何是好。

  “Is this puppy for sale?” asked the schoolteacher.
  “My grandma told me these kind of puppies are real expensive and that I have to take real good care of it,” said the little boy, who was now hugging the puppy.
  “Yes, ma’am. This puppy is for sale.”
  The lady opened her purse, and I could see several one-hundred dollar bills sticking out of her wallet. I reached over and pushed her hand back down into her purse so that she would not pull her wallet out.

  “这只小狗也卖吗?”那位教师问道。
  “我奶奶跟我说,这种小狗都非常贵,所以我真的得好好照顾它,”小男孩搂着那只小狗说道。
  “是的,夫人。这只小狗也卖的。”
  这位女士便打开了她的手袋,我看到里面有个夹着好几张百元面值钞票的钱包。我伸出手,把她的手推了回去,阻止了她掏出钱包。

  “How much do you think this puppy is worth?” I asked the boy.
  “About a dollar?” He replied.
  “No. This puppy is very, very expensive. More than a dollar,” I told him.
  “I’m afraid so,” said his grandmother.
  The boy stood there pressing the small puppy against his cheek.

  “你认为这只小狗值多少钱呢?”我问那个小男孩道。
  “大概一美元?”他回答说。
  “不对。这只小狗是非常非常珍贵的。不止一美元,”我告诉他说。
  “我想也是的,”他的祖母说。
  小男孩站在那里,紧搂着小狗贴向自己的脸颊。

  “We could not possibly take less than two dollars for this puppy,” Judy said, squeezing my hand. “Like you said, it’s the pretty one.” she continued.
  “我们是不会以低于两美元的价格卖出这只小狗的,”朱迪边说边捏了捏我的手。“就像你说的,这只很漂亮。”她继续说道。

  The schoolteacher took out two dollars and handed it to the young boy. “It’s your dog now, Jeffery. You pay the man.”
  那位教师掏出了两美元交给那个小男孩。“现在它是你的狗狗了,杰弗瑞。你来付钱吧。”

  I think it must be a wonderful feeling for any young person to look at their selves in the mirror and see nothing except “the pretty one.”
  我想,对于任何一个年轻人来说,能在照镜子时看到当中“漂亮的那一个”自己,一定会是一种很棒的感觉。


上一页  [1] [2] 

打印全文】【回到顶部】【收藏本页