您现在的位置: 快乐英语网 >> 听力世界 >> 在线广播 >> 正文

[听力]孔夫子的大家庭 Confucius Family Tree Sprouts to More than Two Million

 


Confucius Family Tree Sprouts to More than Two Million

BEIJING (AFP) — More than two million people have registered as descendants of Confucius, tripling the size of the celebrated Chinese philosopher's family tree, state media reported Monday.
北京     中国官方报道      已有两百多万人注册为孔子的后裔,将这位中国著名圣哲的世家谱扩大了三倍。


The new list, which was last updated in 1930, has rocketed by more than 1.3 million, the Confucius Genealogy Compilation Committee (CGCC) said, according to a report in the China Daily.The updated list, which includes overseas and female relatives for the first time, will be published next year to coincide with the 2,560th anniversary of the thinker's birth.But the actual number of his descendants living across the world could actually be more than three million, the report in the English-language paper added.
据《中国日报》报道,孔子世家谱续修工作协会称,孔子世家谱上的上一次修订实在1930年,此次新的世家谱激增了一百三十多万人。更新后的世家谱还第一次涵盖了海外后裔及女性后裔,将在明年孔子诞辰2560周年之际刊布。报道还说,全世界孔子后裔的确切数字可能超过三百万。


More than 40,000 overseas descendants have been added, including 34,000 in South Korea, after a 54th-generation descendant travelled there at the turn of the 14th century.The ancient teachings of Confucius, centring on peace and social harmony, have enjoyed a renaissance here in recent years, after being suppressed in Maoist China.
孔子世家谱新增了四万多名海外的孔子后裔,包括在韩国的34000人,他们是13,14世纪之交时旅居当地的孔子第54代传人的后代。致力于安定与社会和谐的儒学思想近年来正在中国复兴。


1. motion sickness : 晕动病, 指晕车、晕船等。
2. cichlid : 丽鱼科鱼(一种热带淡水鱼)。
3. shed light on : 阐明某事。
4. coincide with : 与……结合,重合。

回到顶部