首页 | 在线学习 | 经典教程 | 慢速英语 | 资源下载 | 英语社区 | 站内联系
您现在的位置: 快乐英语 >> 在线教程 >> VOA >> 流行美语 >> 正文
Google
 

第80课:to kick oneself; raw deal
文章来源:快乐英语 | 发布时间:2005-5-25 23:05:26

今天Michael和李华正在谈论有关买汽车的事。李华会学到两个常用语:to kick oneself和raw deal。

L: Michael, 你没有买Jerry的车啊?我以为价钱很公道啊!怎么回事啊?

M: Please don't mention that! Jerry sold the car to someone else yesterday. I'm still kicking myself for not buying it when I had the chance.

L: Kicking yourself, kick不就是k-i-c-k,踢球的踢吗?你为什么要踢你自己呢?

M: No, no Li Hua. "To kick oneself" means to feel regret for missing an opportunity, or making a mistake that could have been avoided.

L: 噢,to kick oneself不是真的踢自己,意思是:自己失去了一个好机会而埋怨自己太笨。Michael, 那到底是怎么回事啊?

M: Well, I told Jerry that I wanted to check out some other cars before I made a decision. Someone else bought the car before I had a chance to decide. I'm still kicking myself for waiting too long.

L: 原来你是想等看看别的车以后再做决定,结果Jerry就把车卖给别人了。哎哟,Michael, 你不用埋怨自己啦。不管做什么交易,作决定前仔细考虑清楚总是好的。

M: Well, I guess you're right. When I bought the car I have now, I wasn't careful enough. Later, I found out the car was in very poor condition, and I have been kicking myself ever since.

L: 你看,我说得没错。你买现在这辆车的时候不小心,所以现在老要出问题。哎,Michael, 你呀,买得不好也怨自己,没有买到也埋怨自己。你累不累呀!

M: Hey, speaking of regret, I heard that your ex-boyfriend Ding Yu is doing really well these days. I bet you are kicking yourself for dumping him, huh?

L: 你在说我以前的男朋友丁余?告诉你,不管他现在多有钱我都不会因为跟他分手而后悔。

M: Hmm, I know, when you're a famous professor at a top U.S. university, Ding Yu will be kicking himself for not being nicer to you when you were together.

L: 我要是在美国当了名教授,他再捶胸顿足地后悔也没有用。

******

L: Michael, 你没有买Jerry的车,那你是不是还想找一辆旧车呢?

M: Yes, I still want to replace my car. But I'm sort of afraid... The last time I bought a car, I got a really raw deal!

L: 你上回买车怎么啦?什么是raw deal?是不是不好的意思?

M: That's right! A raw deal. Raw. A "raw deal" means an unfair deal, or to be treated roughly and unfairly by someone.

L: A raw deal就是吃了亏的交易。你的意思是,你上次买这辆车的时候,卖车的人让你吃了大亏?

M: That's right. The week after I bought the car, the engine broke down, and I had to completely replace it! The guy I bought it from refused to pay for it.

L: 车才买了一个星期就出问题。这实在是太倒霉了。这就是所谓的a raw deal。那么,Michael, raw deal是不是只能用在买卖方面的?

M: No, not necessarily. For instance, my Uncle George worked at a factory for over twenty years. Unfortunately, the factory was shut down and George lost his job right before he had a chance to retire. That was a raw deal!

L: That's really a raw deal! 我听到好几个这样的例子了。一个人在一个公司做了几十年,还没来得及退休公司就关门了。退休金全完了。我舅舅的工厂关门前,他工作了八个月,到现在还没拿到工资呢!

M: That's really a raw deal!

今天李华学到了两个常用语:to kick oneself和raw deal。To kick oneself是由于错过了机会而怨恨自己。Raw deal就是在跟别人打交道时吃了亏。
文章录入:admin    责任编辑:admin 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了

  • 所有文章将尽最大可能注名作者和来源,若有疏漏或版权问题,请指正。
    站内独立翻译的文章,如网络转载必须注名译者和快乐英语网。
    所有文章纯属为方便大家在线学习交流。
    阅读中若有什么问题,欢迎反馈到我们的虚拟社区大家一起解决。

    英语学习如逆水行舟,不进则退。坚持每天学习,是学好英语的关键。

    打印此文】【回到顶部】【关闭窗口

    相关文章
    第79课:down with that; 
    第78课:have a cow和pack
    第77课:critter; mug
    第76课:out of it; gung 
    第75课:beats me; to be 
    第74课:to slack off; pe
    第73课:to be on crack; 
    第72课:a drag; to start
    第71课:shades; to get t
    第70课:to jinx; come of
    版权所有 Copyright© 2004-2008 快乐英语